Drug testing

Burning Autumn Leaves [a poem in Spanish and English]

Burning Autumn Leaves
[1950s in St. Paul, Minnesota]

My long steel pointed rake punctured
And twisted through tons of autumn leaves
(back in the '50s);
And there's a hill yet, I didn't rake, I see
Behind it, two embankments
Leaves I didn't rake a day ago;
The essence of fall sleeps on the ground.
I love the scent of burning leaves:
I seem to dream of them nowadays.
I cannot shake the excitement I get
From the sight and smells of burning leaves.
Now the city will not allow the burning,
Not sure what can take its place-:
Only wishful thinking and dreaming, I think.

But every leaf that now appears, in autumn
I keep hearing the cracking of the fire; see
The flickering-flames of burning leaves; I
Can even smell--the autumn leaves of long ago.
I have had too much of raking leaves, I do believe-.
I'm now old and tired, too tired to rake those hills;
Yet raking I still desire, not sure why.
There were a thousand days I raked, back then
Held in hand, the rake that struck the earth-
Spiked, into its dirt-capturing those critters (leaves)
Like thieves-: thieves sleeping.

This tiredness of mine will never go away, I fear
It's called aging, or something, so I will have to find
Another place, to smell the burning autumn leaves;
And perhaps, perchance, do just a ting of raking:
Before the long, long, very long sleep.

#771 7/24/05

In Spanish

Hojas ardientes de oto?o (Los a?os de 1950 en St. Pa?l. Minnesota)

Mi rastrillo de acero largo y puntiagudo pinch?
Y dio vuelta a trav?s de toneladas de hojas
(Atr?s en los a?os 50);
Y hay una colina a?n, que no rastrill?, yo veo
Detr?s de esto, dos terraplenes
De hojas que yo no rastrille hace un d?a;
La esencia del oto?o dormir? sobre el piso.
Me gusta la esencia de las hojas ardiendo;
Yo parezco so?ar con ellas estos d?as.
No puedo sacudirme el entusiasmo que consigo
De la vista y los olores de quemar hojas:
Ahora la ciudad no permitir? quemar,
No seguro de qu? puede tomar lugar-:
Solo el optimismo pensando y so?ando, Pienso

Pero cada hoja que ahora aparece, en oto?o
Yo sigo oyendo el crujir del fuego; veo
El parpadear de las llamas de hojas ardiendo; yo
Puedo a?n oler- las hojas de oto?o de hace tiempo.
He tenido demasiado rastrillando hojas, Yo creo-
Ahora yo estoy viejo y cansado, demasiado cansado

para rastrillar esas colinas;
Aun rastrillando y todav?a deseando, no seguro ?por qu??
Hubo miles de d?as que rastrill?, atr?s entonces
Sosteniendo en la mano, el rastrillo que golpeo la tierra-
Claveteando, dentro de su suciedad- capturando aquellos

bichos (hojas)
Como ladrones-: ladrones durmiendo.

Este cansancio m?o no se ir? jam?s, yo temo
Esto es llamado envejecimiento o vejez, entonces yo tendr?

que encontrar
Otro lugar, para oler las hojas ardiendo en oto?o;
Y talvez, la posibilidad, de hacer justo un intento de rastrillar:
Antes de largo, largo, muy largo sue?o.

#771 7/24/05

Poet Dennis Siluk http://dennissiluk.tripod.com

rental limo Lombard ..
In The News:

San Francisco [Almost a Sonnet]

(The city by the bay of Northern California, near which... Read More

Lifes Too Short

Time goes by to quickly to hold your feelings inside... Read More

Uamaks Aquatic [suspense: now in Spanish and English]

Delicately, my mind was selecting a muffled tune, out of... Read More

Two Poems: Boyhood, and Old Age [with a note on style]

BoyhoodOh me! Thy glorious days have flown! I mealy noticed,... Read More

THe Monster Mash, A Graveyard SMASH (short story I wrote when I was 11)

The Monster Mash The Graveyard SmashHave you heard of the... Read More

Four Poems: Two for the Devil, Two for Peru

Here is some witty poetry (not sure if that is... Read More

Three Poems: Dona Leonors Revenge; The Old Moon; Common Sides [All in Spanish/all in English]

1) Do?a Leonor's Revenge [1627 AD]Rafael Ortiz's fate Was... Read More

Shaking out the Rugs [Following the Poet]

Let's follow the poet to his Hell and heaven! Count... Read More

Walt Whitman, Romance With a Stranger

The concept of brief encounters, even romantic encounters, with a... Read More

Tsunami -a Poem Dedicated To Help Aid and Awareness and Encourage Future Harmony. Make Peace Not War

Real Power.One Tsunami, and all our armies, Seem belittled by... Read More

The Ballad of: Brawling Mad-dog Sergeant Rook [Now in: SPANISH and English]

English VersionA bunch of us guys in the hutIn ?Nam... Read More

Ode, to the Mighty Midget Omac [In English and Spanish]

Part One Midget HistoryI am thirty-six inches tall, that is... Read More

Three Poems (While in Transition/English and Spanish)

Here are three more poems by the author, Dennis Siluk,... Read More

Learn About Love From Poet Rumi

Learn about love by reading poetry by a long dead... Read More

Listen as I Share: WE

You speak simple, completley understandable justifications I respect them, respect... Read More

The Lull of Twilight [Over Mantaro Valley] In English and Spanish

Twilight, was now beginning. As forthe sun, it was down-down... Read More

Africa

AFRICA (to africans in diaspora)africa here i come, africa africa... Read More

My Grannio

I never thought I would have to say GOODBYE to... Read More

Memoirs of a Wastelands Rim [a Poem: now in Spanish and English]

Memoirs of a Wasteland's RimIt still was light when she... Read More

Farewell to Lester Graybill

I never met a man, who could shake my hand,... Read More

Choices

You can do and you can be whatever you want.... Read More

Colorful Talk

"I heard what you said, Red. Yet, I have to... Read More

My hero, my best friend, my Grannio (a.k.a my Grandmother)

She raised me like I was her own daughter from... Read More

The Art of Receiving Poetic Critique

You can show your poem to your mom, your spouse,... Read More

Asha of Darfur [A poem with a commentary by the author]

Asha of DarfurCry, cry-oh little Darfur woman For your sister... Read More

cheapest limo Bondville ..